close
臺灣之音立刻下載官方APP
開啟
:::

培育台灣文學人才 美國詩人喬直獲頒梅花卡

  • 時間:2022-05-24 12:10
  • 新聞引據:採訪
  • 撰稿編輯:林詠青
培育台灣文學人才 美國詩人喬直獲頒梅花卡
美國詩人喬直(中)24日獲移民署頒發「梅花卡」。(移民署提供)

喬治∙歐康奈爾(George O’Connell)中文名為喬直,是一位美國籍詩人、文學教授、翻譯家,以高級專業人才身分於今年申獲外僑永久居留證「梅花卡」,移民署北區事務大隊台北市服務站今天(24日)頒發「梅花卡」給喬直教授,感謝他在台講學、作育英才,希望日後長居台灣,翻譯與創作更多台灣的文學詩品。

移民署北區事務大隊台北市服務站主任蘇慧雯表示,我國積極爭取延攬各國優秀人才,除了去年底新修正「外國專業人才延攬及僱用法」,進一步鬆綁相關政策之外,也積極鼓勵符合「入出國及移民法」第25條對我國有特殊貢獻或為我國所需之高級專業人才申請梅花卡,讓優秀外籍人士可盡快取得永居權。

曾在台灣大學、師範大學、東華大學與文藻外語大學等進行講座的喬直,詩作富有影像轉化及生命力,曾獲得美國「亞特蘭大詩刊」國際詩歌大獎等多項榮譽。他在文學、翻譯領域也有卓越表現,與譯者史春波(Diana Shi)女士合作詩集翻譯,將台灣詩人作品以精準又優美的譯文呈現,推動東西方詩歌藝術交流不遺餘力。

喬直表示,他是美國芝加哥人,主要生活於美國中、東部,讀大學的時候通過英文翻譯接觸到東方詩歌,詩中的優雅與簡潔之美使他深受震動,宛如自己魂牽夢縈之地,因此決定致力開設現代詩英譯工作坊,並將台灣當代詩人的作品介紹給世界。

喬直回憶,2006年他來到台北講學,一開始以為自己「老外」的身分有特殊友善對待,但後來發現台灣人對講國語的翻譯搭檔史春波也持相同態度,才發現原來這種彬彬有禮的態度在台灣相當普遍。台灣人擁有表達自由和選舉權,沒有這種自由的人是不會體會這種幸福的,也是他決定留在台灣進行文學創作與翻譯工作的原因。

相關留言

本分類最新更多