親愛的網友您好!
您必須啟用 Javascript,才能使用「中央廣播電臺」的完整功能。 不過,Javascript 似乎已停用或不受您的瀏覽器支援。請變更瀏覽器的選項,啟用 Javascript,然後再試一次。
國立台灣文學館推動「台灣文學外譯─東南亞語種譯本計畫」,這次選定台灣著名詩人及散文家吳晟的作品,並挑選與土地、環境議題相關的詩文,翻譯為越南文本出版,同時發行中越文對照版,期盼促進雙邊更多的文學交流。#記者陳國維採訪報導#吳晟:『(朗誦音)孩子呀!阿爸也沒有怨言,只因這是生命中最沉重,也是最甜蜜的負...