因為喜歡粵語、因為覺得沒有好用的韓文學粵語的工具,2018年,韓國人文浯先花了五年時間,搜集編撰兼自費出版了「廣韓詞典」,這是第一部廣東話與韓文對照的詞典。
文浯先就是成長在知名韓劇《請回答1988》的年代,他跟劇中主角一樣,從小是看著《英雄本色》這些港片長大,對於港片裡的「有情有義」實在深深的著迷。
文浯先說:「現在在韓國,如果說學中文,普遍馬上想到的是北京話。但當年,我成長的年代,說學中文,大家想到的是廣東話、粵語。」
回想當年他自學粵語的過程,文浯先自己都覺得不容易。他說:「當年在韓國沒甚麽香港人,找不到人練習,又沒有韓文學粵語的詞典或教材。」結果,他的第一本學粵語的詞典是--一本廣日辭典,透過日文來學廣東話,是他的一位日本朋友特別從日本帶給他的。
所以,出版一部好用的廣韓詞典,一直是文浯先先生的一個心願。而在2018年,這個心願也終於達成。這部詞典不僅可以用韓文學廣東話;更讓對香港文化充滿好奇心的韓國人有了更方便的學習途徑。