close
臺灣之音立刻下載官方APP
開啟
:::

曉劇場《潮來之音》6月歐巡 生成式AI技術助陣(影音)

  • 時間:2023-05-17 17:31
  • 新聞引據:採訪
  • 撰稿編輯:江昭倫
曉劇場《潮來之音》6月歐巡  生成式AI技術助陣(影音)
曉劇場《潮來之音》歐巡版,透過舞台上演員音頻高低、語速快慢,「驅動」背景海浪影像的波動與色彩變化,帶來文化科技新體驗。(曉劇場提供)

曉劇場導演鍾伯淵編導作品《潮來之音》,今年6月將赴立陶宛及柏林巡演,此次歐巡版在資策會的協助下,首度嘗試利用透過AI語音辨識生成視覺影像技術,透過舞台上演員音頻高低、語速快慢,「驅動」背景海浪影像的波動與色彩變化,帶來文化科技新體驗。

《潮來之音》是曉劇場代表性作品之一,創作靈感來自日本青森恐山恐山上的「潮來巫女」(Itako)角色,由眼盲的女子擔任以口傳遞著生死兩界的訊息,與台灣靈媒相似,導演鍾伯淵想傳達「當人類遭遇重大災難時,信仰作為媒介,在生死兩端成為一種修復或是自我對話的過程。」特別是當前全球共同面臨的戰爭、災難議題,人類應該如何面對。


《潮來之音》創作靈感來自日本青森恐山恐山上的「潮來巫女」(Itako)角色,,由眼盲的女子擔任以口傳遞著生死兩界的訊息,與台灣靈媒相似。(曉劇場提供)

《潮來之音》2020年首演,以及2022年受邀到愛丁堡藝穗節演出時,都受到好評,今年6月則要前往立陶宛克萊佩達國家劇院「國際劇場藝術節」及德國柏林文化中心演出,並受邀參加布拉格劇場四年展台灣館。導演鍾伯淵說,《潮來之音》利用白面表演與舞踏元素,這樣的東方文化與西方文化截然不同,當地觀眾會有什麼回響,他緊張又期待。鍾伯淵:『(原音)如何讓他們理解鬼靈的概念,或是他們對於塗白臉也很容易聯想到小丑,所以在白臉的意義上,東方跟西方也是不一樣的,所以等於是帶著我們很獨特的文化跟他們進行對話,希望他們可以感覺到其實相對於西方語言系統為脈絡,我們其實更想像關於於意識或是身心,或是能量等等。』

此次歐巡版也添加科技元素,採用生成式AI技術助陣,讓背景海浪有更多變化,帶來新的觀看體驗。鍾伯淵:『(原音)比如說當我的聲音越強的時候,它的顏色越暗,波濤越洶湧,觀眾去想像,當我今天尤其在劇場裡面,其實有時候是在說語言性的東西,語言性的東西怎麼樣跟視覺結合,這次跟資策會合作其實就是很好的機會去做這樣的嘗試。』

《潮來之音》歐巡啟航前夕,曉劇場重新製作完整版《潮來之音》,將於於5月19日至21日,在台北萬座曉劇場三度重演,讓台灣觀眾搶先一睹為快!

相關留言

本分類最新更多