現役中英會議口譯員,也是口譯教育博士的陳安頎,以多年來的口譯工作與求學經歷為基礎,生動描述與口譯相關的故事,並深入剖析中英文化的差異。隨著她的經歷,感受破繭成蝶的層層轉變。以自身真實經驗,激勵聽友活出屬於自己的天空。