close
臺灣之音立刻下載官方APP
開啟
:::

卒之、姑勿論...這麽文言的粵語,直譯國語,台灣人卻沒有一聽就懂

  • 播出時間: 2023-05-17
  • 按讚加入粵講粵威水粉絲團
粵講粵威水
國境解封,國外觀光客陸續回流,在車站、西門町等熱門景點,聽到粵語的機會是更多了。圖為台北市西門町商圈有許多遊客推著行李前來住宿。中央社記者裴禛攝 112年4月11日 (圖:中央社)

來賓:香港中文大學中國語言及文學系的黎智豐博士

對很多粵語人來說,粵語譯做書面語,就是國語/普通話!這個方法,基本可行,或至少可以溝通。不過在直譯的過程中,有時候也有很多趣事。

譬如:卒之、於是乎、姑勿論、到其時...,這些語詞,在粵語當中,不管口語或書面,用得都非常習慣。以字詞來看,寫得出,甚至以前唸古文的時候,都有讀過,以為這麽文言、古雅字詞,當直譯國語的時候,台灣人卻不一定一聽就懂,或聽得習慣!

當然,語言,沒有高低之分,只有習慣的不同。不過追根究底,卒之、於是乎、姑勿論、到其時...,真的很文言啊!在古文當中,應用也很多!

節目主持人

相關留言