我是差不多半年前在台北市立圖書館找到Louisa 的這本書。我一面讀一面嘗試聯絡Louisa邀請她作訪談。她非常的忙。我們一直後延排期。我又陸續讀到她在紐約時報發的特約文章。最後我在之前的其中一集《瓶中稿》翻譯了她書裡的一個叫我感動的片段,唸讀了成為內容。圖書館的copy被我破紀錄的續借,書幾乎被我翻舊了。所以最終當我在錄音室內的屏幕上看到從默爾本連線的Louisa,實在太高興了。
Louisa是一個尊重專業而同時尊重人性和事實的記者。我敬佩。我只算半個同行。我說,我們不要板起聲調嚴肅的深度分析,我們就像兩個失散的友人在蘭桂芳踫上,暢飲心聊一聚吧。她雖然在北京工作過,但腦袋已經無法再轉回去,於是,June Zhu再度登場,為Louisa 華語配音。這些散落在不同地方的曾幾何時的香港人,總有些記憶是不滅的。期待書的中文版。音樂我特挑了Elgar的Cello Concerto 的首章,拉的是Jacqueline Du Pre, 67年倫敦Phil 現場錄音。因為Louisa 說,聽到Elgar,就想起香港回歸。但香港回歸當天HK Phil 奏的Elgar的”Nimrod” ,確實唔夠悲愴呢。 -主持人Lenny 筆記