close
臺灣之音立刻下載官方APP
開啟
:::

房思琪的初戀樂園英文版 紐約出版

  • 時間:2024-05-23 08:05
  • 新聞引據:中央社
  • 撰稿編輯:新聞編輯
房思琪的初戀樂園英文版 紐約出版
林奕含小說「房思琪的初戀樂園」英文版21日在紐約發行、(文化部官網)

已故台灣女作家林奕含小說「房思琪的初戀樂園」(Fang Si-Chi's First Love Paradise)英文版21日在美國正式發行,首場新書發表講座在紐約Yu & Me Books書店舉行,讀者迴響熱烈。

文化部駐紐約台北文化中心和美國出版社HarperVia特別為本書舉行發表會,由台灣譯者湯絜蘭(Jenna Tang)與英文版主編艾莉莎.法蘭克(Alexa Frank)進行對談。

「房思琪的初戀樂園」小說圍繞性、權力、升學主義等議題,近距離描繪性暴力受害者的心理狀態,以細膩筆觸提出尖銳的質問,英文版書封稱之為「對台灣#MeToo運動最具影響力的作品」。

在台灣出生成長的譯者湯絜蘭表示,「房思琪的初戀樂園」是自己首部正式出版的長篇小說譯作,她起心動念主動翻譯,正是因為看見這本書在性別議題上的代表性及重要性,希望性暴力議題能被更多人正視和討論。

湯絜蘭表示,台灣去年掀起一連串#MeToo運動,擴及政治、媒體、校園、藝文及演藝圈等各場域,期待本書英文版帶動更多關注,讓性暴力的受害者都能在安全友善的環境下勇敢發聲。

主編艾莉莎.法蘭克指出,深受作品打動,故事內容雖然悲傷,但這樣的故事不只會發生在台灣,很值得用各種語言說給更多讀者聽。

※自殺警語:珍惜生命,自殺不能解決問題,生命一定可以找到出路;若需諮商或相關協助可撥生命線專線「1995」、張老師服務專線「1980」或衛福部安心專線「1925」

相關留言

本分類最新更多