close
臺灣之音立刻下載官方APP
開啟
:::

新日皇年號「令和」反映安倍宣揚民族自豪感

  • 時間:2019-04-01 16:23
  • 新聞引據:採訪、法新社
  • 撰稿編輯:張子清
新日皇年號「令和」反映安倍宣揚民族自豪感
法新社今天引述日本教授的說法報導,指新年號反映了日本首相安倍晉三宣揚民族自豪感的作法。(AFP)

日本政府今天(1日)公布下個月1日即將登基的新日皇年號為「令和」,這2個漢字取自日本古詩歌「萬葉集」的梅花之歌序言,並且是日本首度不使用中國古籍,改採日本古典文學選出新日皇年號。法新社今天引述日本教授的說法報導,指新年號反映了日本首相安倍晉三(Shinzo Abe)宣揚民族自豪感的作法。

5月1日起,新日皇德仁登基後,年號由退位的明仁日皇「平成」改為「令和」,這2個漢字的第一個「令」有「良好」或「美好」,以及「秩序」與「命令」等意思;至於第二個漢字則是有「和平」或「和諧」的意思。

安倍晉三今天在記者會上說,「令和」2字寓意:「人與人美好的心緊密相攜,孕育文化。」他接著說,新年號強調了日本傳統文化之美、以及人人都能實現夢想的未來,特別是年輕人。

至於被問到這次新年號選自日本古籍所代表的重要意義,安倍問答說:「這次選用的新年號表現出我們感到自豪的日本豐富文化,以及美麗的自然風光。」

安倍接著說:「我們認為這種民族特質應被傳遞到下個世代。」

日本上智大學(Sophia University)政治學教授中野晃一(Koichi Nakano)說:「安倍首相對新年號的解讀,反映他對日本應對自己根源與傳統感到自豪。」

中野晃一說:「他想要讓日本人民對自己的國家感到驕傲,新年號可被視為宣揚這種理念的絕佳機會。」

另外,京都產業大學名譽教授所功(Isao Tokoro)說:「令人出乎意料地,新年號選自萬葉集,但這個年號也表現了日本的『漢字』文化。」

所功說:「這2個漢字意謂著『友好相處』與『溫柔相待』,並彰顯21世紀日本與全世界的重要意義。」

相關留言

日本公佈新年號為「令和」