close
臺灣之音立刻下載官方APP
開啟
:::

吳明益小說《複眼人》 四月台中國家歌劇院世界首演

  • 時間:2021-03-11 16:52
  • 新聞引據:採訪
  • 撰稿編輯:江昭倫
吳明益小說《複眼人》  四月台中國家歌劇院世界首演
旅法德籍導演盧卡斯・漢柏(Lukas Hemleb)邀請國內創作團隊與表演者一起合作,將吳明益同名小說《複眼人》改編成劇場作品,4月24日、25日於台中國家歌劇院世界首演。(江昭倫攝)

作家吳明益小説《複眼人》2011年出版至今,已被翻譯成15種語言,就連旅法德籍導演盧卡斯・漢柏(Lukas Hemleb)也深受著迷,並在台中國家歌劇院與台北表演藝術中心聯合共製支持下,決定將其搬上舞台,邀請國內創作團隊與表演者一起演出,4月24日、25日於台中國家歌劇院世界首演。

作家吳明益的長篇小說《複眼人》是一部現實和虛幻並存的小說,描寫關於台灣這塊海島與島嶼上的人的故事,充滿魔幻詩意風格,並受到國際評論肯定。

深受台灣文化吸引,且與台灣表演藝術界有多年合作經驗的旅法德籍導演盧卡斯・漢柏,也因為吳明益的《複眼人》,引領他更認識台灣真實的情況。

盧卡斯・漢柏説,《複眼人》小說中處理相當多複雜議題,包括社會、人文、政治、環境,以及身份認同,尤其是台灣的處境,他也觀察到台灣因為鄰近中國,一不小心就容易淪為邊緣,因此總是很努力透過文化向世界證明自己存在,這也是啟發他想要把這部小說搬上舞台的重要原因。盧卡斯・漢柏説:『(原音+翻譯)我覺得這本書它處理的是一個召喚,因為對我來說,我跟在台灣這裡所有的經驗,還有我們的相遇,其實一直覺得台灣是一個在向世界呼喚的地方。關於到底台灣是什麼?台灣的未來在哪裡?對我自己跟台灣相遇的歷程來說,這也是相當核心的議題,我覺得我在這本書裡面、在製作裡面,我其實都有一直聽到這個呼喚。』

不過要把如此魔幻寫實場景結合現實議題在舞台上呈現,確實困難重重,許多元素如海嘯、颱風等天災,都是劇場技術挑戰,盧卡斯・漢柏特別找來台灣老戰友,知名劇場舞台設計師王孟超一起合作,;另外曾獲金馬最佳造型的黃文英、旅美作曲家李元貞,製偶藝術家賴泳廷也都加入創作團隊。

演員群則有徐堰鈴、翁若珮等人,更找來不少原住民表演者如阿洛・卡力亭・巴奇辣、蘇達、懷劭・法努司加入演出,盧卡斯・漢柏説,和原住民表演者合作的過程,大大打開了他的視野與心胸,給了他意想不到的驚喜。

《複眼人》劇場版4月將於台中國家歌劇院首演,在台積電文教基金會的支持下,該節目也是今年「台積心築藝術季」節目之一,未來也會在北藝中心獻演。

歌劇院藝術總監邱瑗表示,她一直希望透過好的製作,讓世界看見台中國家歌劇院,《複眼人》就是很重要一個作品,未來也計劃推向國際舞台,讓更多人欣賞到這一部台灣精彩的作品。

相關留言

本分類最新更多