close
臺灣之音立刻下載官方APP
開啟
:::

致力台印文化交流 愚溪獲榮譽文學博士

  • 時間:2017-07-29 12:21
  • 新聞引據:中央社
  • 撰稿編輯:楊明娟
致力台印文化交流 愚溪獲榮譽文學博士
因致力台印文化交流,將有「印度論語」之稱的印度古典詩歌「蒂魯古拉爾」翻譯成中文的台灣詩人小說家、禪學家愚溪博士(右3)28日獲印度坦米爾大學頒贈榮譽文學博士學位。(鶴山21世紀國際論壇提供)
(圖:中央社)
因致力台灣、印度文化交流,把有「印度論語」之稱的印度古典詩歌「蒂魯古拉爾」翻譯成中文的台灣詩人小說家、禪學家愚溪博士,28日獲印度坦米爾大學頒贈榮譽文學博士學位。
愚溪(本名洪慶祐,又稱道一方丈)創立的「鶴山21世紀國際論壇」表示,愚溪於26日到30日受邀訪問坦米爾那都省(Tamil Nadu)和清奈,26日在清奈拜會兼任坦米爾那都省和馬哈拉什特拉省(Maharashtra)總督的拉奧(C. Vidyasagar Rao)。
坦米爾那都省教育文化部長拉瑪昌卓(Thiru Sevvoor S. Ramachandran)則於28日在坦米爾大學(Tamil University)代表學校親自授予愚溪榮譽文學博士學位,表彰愚溪在詩歌文學方面的貢獻。
已故的印度前總統卡蘭(A. P. J. Abdul Kalam)曾在清奈贈送有「印度論語」、「坦米爾吠陀」之稱的印度古典詩歌「蒂魯古拉爾」給愚溪,愚溪返台籌組編譯團隊,完成這部印度古老智慧著作的中譯本。
愚溪在致感謝詞時,談到他2007年受邀到新德里訪問時,與曾訪台的已故印度前總統卡蘭間的相處與情誼,也提到獲卡蘭贈送「蒂魯古拉爾」後,很高興能完成中譯本翻譯,傳述印度在西元八世紀的聖哲箴言。
此外,坦米爾大學主動提出希望與「鶴山21世紀國際論壇」進行長遠合作,愚溪也代表「鶴山21世紀國際論壇」和坦米爾大學簽署「台印禪學研究中心」合作備忘錄。
愚溪說,坦米爾那都省具有悠久文化傳承,也是禪的發源地,中國禪宗始祖菩提達摩過去就曾在坦省閉關修行,因此在坦省合作推動禪學研究,且他也在此受贈榮譽文學博士學位,別具意義。

相關留言

本分類最新更多