close
臺灣之音立刻下載官方APP
開啟
:::

威廉.肯特里奇炭筆轉譯《魔笛》12月歌劇院登場

  • 時間:2022-11-19 09:11
  • 新聞引據:採訪
  • 撰稿編輯:江昭倫
威廉.肯特里奇炭筆轉譯《魔笛》12月歌劇院登場
莫札特歌劇《魔笛》2018年東京新國立劇院演出劇照。(攝影:寺司正彥/台中國家歌劇院提供)

莫札特最後一齣歌劇《魔笛》,自1791年首演後就沒有離開過舞台,歷經231年仍在全球不斷上演。台中國家歌劇院今年底「遇見巨人」系列壓軸,獲得台積電文教基金會支持,邀請南非視覺藝術大師威廉.肯特里奇(William Kentridge)執導的《魔笛》於12月15至18日在歌劇院登場,4場近6,500張票券在開演前2個月即完售。

《魔笛》故事描述王子塔米諾與捕鳥人在歷經重重考驗後,成功營救公主帕米娜,並恢復日夜秩序。莫札特在通俗的劇情架構中,巧妙結合義大利正歌劇、喜歌劇、德國民謠與宗教音樂等形式,勾勒出角色的鮮明性格;劇中充滿共濟會「追求自由、平等、智慧與啟蒙」理念與符號,也成為學者研究18世紀歐洲社會階級與政治發展的資料。

南非導演威廉.肯特里奇是當今最具影響力的南非籍藝術家之一,《魔笛》是他執導的第一齣大型歌劇,以炭筆素描動畫、攝影原理及影像翻轉手法,受到各界高度肯定,在趣味動人的故事中隱喻啟蒙時期烏托邦理想背後的殖民悲歌。黑白光影投射角色性格同時,更映照社會光明與黑暗、良善與邪惡、權力與控制間的關係。全劇佈景、道具與服裝由東京新國立劇院原裝運送來臺。邀請新加坡籍傑出指揮家洪毅全,與國家交響樂團(NSO)共譜經典而寓意深厚的歌劇饗宴。

台中國家歌劇院昨天(18日)特別舉辦一場當代藝術家對於《魔笛》新解分享會,解析從啟蒙時代到殖民世紀、從音樂創作到肯特里奇的獨特創作手法與藝術成就。

藝評家謝佩霓說,1791年的莫札特是最流行、最被推崇的一位當代作曲家,《魔笛》因為歷久彌新,持續跟未來的世代溝通,產生不同的詮釋、版本,才會不斷上演,「古典和現代不必一刀兩斷,所有的經典都曾經是當代的流行」!

謝佩霓也分析,作為一個共濟會的會員,莫札特暗藏了許多3的密碼:愛的關係有夜后與大祭司的愛恨交織、王子與公主、天地與萬物眾生,三重共構出的宇宙;肯特里奇也提出了「三重時間」的見解,將原著的埃及背景,轉移到啟蒙與攝影術發明的維多利亞時代,又呼應了他成長的南非種族隔離時期;謝佩霓認為,一般認為夜后代表黑暗和邪惡,但她認為不是反派,為什麼要用海豚音來表現這個角色,是因為她超越了人的世界,不必遵守世俗的規範和標準,屬於另一個時空,就像永恆的星星,穿越了光明與黑暗。

為讓觀眾更深入瞭解肯特里奇的創作及《魔笛》製作,歌劇院也規劃相關主題活動,11月25日將獨家放映由美國公共電視製作《威廉.肯特里奇:Anything is Possible》紀錄片,透過影像走訪肯特里奇的工作室,探索他的藝術哲學;12月9日《魔笛》共同導演呂克.德維特(Luc De Wit)將親自分享《魔笛》製作歷程與經驗;12月17日舉辦舞台導覽活動,讓民眾看完演出後有機會走上舞台,體會炭筆藝術的細膩。

相關留言

本分類最新更多