close
臺灣之音立刻下載官方APP
開啟
:::

投錯胎的法國人吉雷米 疼惜台灣豐富語言文化

  • 時間:2024-02-23 19:17
  • 新聞引據:採訪
  • 撰稿編輯:陳念宜
投錯胎的法國人吉雷米 疼惜台灣豐富語言文化
吉雷米自稱是投錯胎的法國人,自從參與過莫拉克風災的救災工作之後,他深刻意識到自己對台灣的愛早就超越對家鄉的愛;他也坦言,選擇定居台灣,而不是故鄉法國,是他人生中最困難的決定之一。(陳念宜 攝)

在台新住民與日俱增,國史館臺灣文獻館也越來越關注這群人的故事,繼2021年出版《跨界築夢-臺灣新住民口述訪談》之後,也在去年11月正式出版《法國身·臺灣心》,以口述訪談的方式,記錄在台法國人吉雷米融入台灣社會的過程。吉雷米今天(23日)現身台北國際書展出席新書座談會,他表示,台灣缺點真的不多,特別是台灣豐富的語言文化,真的值得大家珍惜,希望台灣人一起愛護、推廣台灣文化。

2013年曾以「揹三太子環島一圈」聞名的法國跑者吉雷米Rémy Gils,不只是第一位以全台語在台灣主持電視節目的外國人,他也致力於推廣保存台灣語言、文化。

吉雷米今天(23日)現身台北國際書展,在太太江佩靜的陪同下出席《法國身·臺灣心》新書座談會暨簽書會。吉雷米表示,他來自法國普羅旺斯,「為什麼離開那麼漂亮的地方?」吉雷米坦言,當初只是想拓展視野,更認識這個世界,他去過泰國、柬埔寨,後來,在2006年以義工的身分首次來台,他落腳花蓮玉里,服務有精神障礙的小朋友。這段時間,他不只開始學中文,更接觸到台灣豐富的原住民文化。

吉雷米如獲至寶,以法文接連寫了三本書,第一本書的主軸是把布農族文化介紹給法國人, 第二本是把阿美族文化介紹給法國人,第三本則是教法國人講台語。他說:『(原音)我最重要的目標不是賺錢,我寫這些書,其實是幫忙保留這些快要消失的語言,因為我在研究語言的過程當中,我發現,台灣這麼多語言啊!二十幾種啊!可是大部分都是面對很大的危機,如果我們不去推廣、不去愛護這些語言啊,二十年後會不見啊!所以我毋甘(捨不得)啊! 所以我想說,我想要用我的力量去幫忙保留這些語言。』

吉雷米認為,世界上沒有難學的語言,只有無心去學的人,他現在會講法語、英語、華語、台語、日語以及多種台灣原住民族語,他甚至報考布農族語認證測驗,目前已經通過中級,今年打算挑戰中高級。

吉雷米自稱是投錯胎的法國人,自從參與過莫拉克風災的救災工作之後,他深刻意識到自己對台灣的愛早就超越對家鄉的愛,而當時他根本還沒認識現任老婆。

他也感謝太太江佩靜協助他申請歸化,他終於在2021年以「高級專業人才」身分取得我國身分證,成為正港的台灣人,他沒想到台灣政府居然還幫他寫書,是人生一大里程碑。他表示,未來他也會繼續研究、推廣台灣本土語言,期待有一天能獲得「推展本土語言傑出貢獻獎」的肯定。

相關留言

本分類最新更多