close
臺灣之音立刻下載官方APP
開啟
:::

美航空公司網站改台名稱 各有做法

  • 時間:2018-07-25 13:05
  • 新聞引據:中央社
  • 撰稿編輯:楊昭彥
美航空公司網站改台名稱 各有做法
美國航空在出發地或目的地的選項輸入英文的台灣時,僅出現「高雄國際機場」及「桃園國際機場」的字樣與機場英文代碼KHH及TPE,而原本會在機場名稱後加註台灣的英文簡寫TW,已經不見。(網路圖片)
中國限期各國航空公司改變官網對台灣的標示,美國多家航空公司各有做法,美國航空(American Airlines)已將原有的台灣刪除,但沒照中國官方要求寫成「中國.台灣」。
中國民用航空局4月25日致函44家國外航空公司,要求修改各自官網上對台灣的標示,原本期限僅30天,後延至7月25日。隨著期限的接近,美東時間24日傍晚約10時30分(台灣時間25日上午約10時30分),查詢美國多家航空公司官網,僅美國航空更改官網內容對台灣的說明。
美國航空在出發地或目的地的選項輸入英文的台灣時,僅出現「高雄國際機場」及「桃園國際機場」的字樣與機場英文代碼KHH及TPE,而原本會在機場名稱後加註台灣的英文簡寫TW,已經不見。
值得注意的是,儘管AA更動對台灣的標註,然而,中國民航局在發給各航空公司的公文中是明確要求,各航空公司官網要將台灣標註為「中國.台灣」,包括德國漢莎航空及英國航空都已照做,AA的改變未完全按照中國官方要求。
事實上,美國多個航空公司的官網原本訂票系統中並無涉政治表述,如AA、聯合航空與達美航空都僅標註「出發地」與「目的地」,而非使用「國家」或「地區」。
截至發稿時間為止,包括聯合航空與達美航空的官網,仍維持對台灣多個機場的原有表述,也就是機場名稱與代號後,仍有加註台灣的英文簡寫TW。

相關留言

外航改台灣名稱